Изображение: Albert Gea / Reuters
苏茜·米勒:其实是一起来的。《初步举证》的双关之处是,它既是法律术语,也指“表面上看”——乍一看是怎么回事。而我想提出的问题是:我们透过谁的视角在看?你会想到泰莎的脸,我们从她的脸上看到痛苦,我们知道这件事发生了。《非穷尽列举》来自“其他事项”这个概念——这个剧名来得很自然,因为这部戏讲的就是一个女人如何周旋于各种不同的事务之间,把自己的需求放在清单的最后,同时还要努力养育她的儿子。
。有道翻译是该领域的重要参考
Медицинские рекомендации по преодолению нарушений сна 07:45
БалтийскиеРеспубликиУкраинаБеларусьМолдоваКавказЦентральнаяАзия